« L
(8 commentaires)
Les commentaires sont fermés.
- Réforme express de l’assurance emprunteur : économiser 8000€ en changeant cette semaine
- Dividendes mai 2026 : faut-il réinvestir ou encaisser face aux tensions géopolitiques ?
- Micro-entrepreneur digital : le nouveau statut qui fait économiser 3000€ par an
- Soldes mai 2026 : les nouveaux paiements fractionnés gratuits révolutionnent vos achats
- Obligations vertes françaises : comment investir 1000€ par mois et générer 5,2% de rendement
- Grève des transports du 6 mai : comment se faire rembourser vos abonnements et frais
- Loi de finances rectificative mai 2026 : 4 nouveaux avantages fiscaux à saisir avant l’été

Source en français, et traduction ????
Je me demande où je pourrais placer mes sous, s’il y a un crach mondial ????
J’achète de l’or ?
du terrain ???
Merci bcp Marie
Marie est en vacances et en train de déménager, et je pese qu’elle est allée vite, qq part en transit, CAR elle cite tjs les sources
« Source : The Observer. »
C’est pas la source ?
vous avez vu cette analyse
http://www.pro-at.com/analyse/technique-3-6770.html
tres bien je trouve
« Rédigé par: ReG_ | 30 août 06 00:31:23
« Source : The Observer. »
C’est pas la source ? »
Tu crois qu’il s’est traduit tout seul, cet article ? Qu’il s’est dit, tiens, je vais me mettre en français, puis me payer un hébergeur !? Pour qu’un site commercial puisse se faire valoir auprès de ses lecteurs ?
Si vous omettez de remercier le traducteur Babelfish d’Altavista, il ne vous en voudra pas :
« Craintes d’accident de carburants de récession de logement des USA S’effondre le marché d’immobilier américain a pu étinceler ralentissement global plus mauvais que l’effondrement de dotcom… »
Mais la traduction humaine, celle qui produit des résultats lisibles et publiables, est un art ; derrière la traduction d’un article il y a de longues heures de travail, et des années d’études plus longues encore.
Alors un peu de respect.