La titrisation sans peine et sans douleur …

Vous ne comprenez rien aux élucubrations des invités savants des émissions qui fleurissent sur le PAF et qui traitent de la crise des subprimes américains du stlyle « C dans l’air » ?  Vous vous demandez encore par quel miracle les chomeurs de Detroit ont réussi à mettre dans l’embarras le PDG de BNP-Paribas ou Mme la maire de Narvik (Norvège) ? Vous commencez à flipper en vous demandant si, par le plus grand des hasards, vos économies ne sont pas elles aussi sur la sellette à cause d’investissements pourris de votre banque (pas besoin d’etre chez Natexis, tout le monde est plus ou moins dans la meme panade!) ? En fait, sur ce dernier point, il y a une facon de s’assurer contre un tel risque, c’est de tout transférer sur un compte-titres ordinaires en tracker or genre Lyxor GBS. Mais peu de gens sont tentés par une telle manip’ et en plus, ce n’est vraiment pas le bon timing vu la situation au Pakistan … Pas de panique, il vous reste un espoir: pour les ignorants comme vous et moi (car moi non plus, je ne comprends rien au verbiage sophistiqué des invités des plateaux TV), la presse éducative a concocté pour Noel un joli dossier interactif sur les fameuses CDOs: il suffit d’aller sur le site du Wall Street Journal, et là, les gentils journalistes US vous expliquent simplement le making-of des produits qui ont fait plonger la capitalisation bourière de votre banque favorite … En France, on préfère les journaux qui parlent de « Nicolas et Carla chez Mickey » ou « Nicolas et Carla chez Cléopatre » et les animateurs TV qui font semblant de connaitre sur le bout des doigts des choses que les rédacteurs du WSJ se sentent obligés d’expliquer en détail … C’est surement parce qu’on est nettement plus intelligents que les Américains!

(11 commentaires)

  1. I’m really enjoying the design and layout of your blog. It’s a very easy on the eyes which
    makes it much more pleasant for me to come here and visit more often. Did you hire out a
    developer to create your theme? Outstanding work!

Les commentaires sont fermés.